La tía Julia y el escribidor

La tía Julia y el escribidorMario Vargas Llosa S Brilliant, Multilayered Novel Is Set In The Lima Of The Author S Youth, Where A Young Student Named Marito Is Toiling Away In The News Department Of A Local Radio Station His Young Life Is Disrupted By Two ArrivalsThe First Is His Aunt Julia, Recently Divorced And Thirteen Years Older, With Whom He Begins A Secret Affair The Second Is A Manic Radio Scriptwriter Named Pedro Camacho, Whose Racy, Vituperative Soap Operas Are Holding The City S Listeners In Thrall Pedro Chooses Young Marito To Be His Confidant As He Slowly Goes InsaneInterweaving The Story Of Marito S Life With The Ever Fevered Tales Of Pedro Camacho, Vargas Llosa S Novel Is Masterfully Done, Hilarious, Mischievous, A Classic Named One Of The Best Books Of The Year By The New York Times Book Review

Mario Vargas Llosa, born in Peru in 1936, is the author of some of the most significant writing to come out of South America in the past fifty years His novels include The Green House, about a brothel in a Peruvian town that brings together the innocent and the corrupt The Feast of the Goat, a vivid re creation of the Dominican Republic during the final days of General Rafael Trujillo s insidiou

☁ [PDF / Epub] ☀ La tía Julia y el escribidor By Mario Vargas Llosa ✎ –
  • Paperback
  • 374 pages
  • La tía Julia y el escribidor
  • Mario Vargas Llosa
  • English
  • 11 July 2017
  • 9780140248920

10 thoughts on “La tía Julia y el escribidor

  1. says:

    He was in the prime of his life, his fifties, and his distinguishing traits a broad forehead, an aquiline nose, a penetrating gaze, the very soul of rectitude and goodness.Genius and insanity may or may not have a close concordat but stories of this kind never fail to fascinate me and even when they are subjected to satire, as Llosa does with great effect in this case Pedro Camacho the man behind the metrically balanced name is an unbalanced maverick of singular mind to whom the only thing that matters in life is his art Every week he churns out radio serials by the dozens, casting a hypnotic spell on his vast audience It is not long before he cracks under the strain of extreme overwork he is wont to justify as total devotion to his art When his narrator friend asks him if he intends to start a family and settle down, Camacho shakes his head at the stupid question and replies incredulously Do you think it s possible to produce offspring and stories at the same time That one can invent, imagine, if one lives under the threat of syphilis Women and art are mutually exclusive, my friend In every vagina an artist is buried What pleasure is there in reproducing Isn t that what dogs, spiders, cats do We must be original my friend. As I read I was perplexed by the two dimensional clich s perfectly embodied in their exaggerated and flawless character traits It was as though Jeffrey Archer s ghost had got into Llosa s bloodstream Is that the best you could do, Mr Llosa Come on My hunch that I were missing something turned out to be right It was in the middle of the third story I realised what was happening Pedro Camacho hadn t made appearance by that time, but his electrifying radio serials were reproduced verbatim with all their pulpy gloss, alternated by the second narrative stream that concerns the narrator Marito s account of his love affair with Aunt Julia The novel came truly to life in the second half when Camacho s stories took on the comical effect The scriptwriter has signature devices set in motion to churn out his theories of fiction Heroes of radio serials reflect what I d call their creator s obsessive compulsive disorder Each of them is highly committed to their ideals to the detriment of their personal lives, their relationships, and to everything that does not concern their preoccupation It s as though Pedro Camacho reinvents himself in every play he writes Soon the reader discerns formulaic storylines, incessant repetitions, taboo subjects, predilection to catastrophic coincidences to shock the listener like accidents, drownings, burnings , but most importantly characters from one story start popping up into other serials and those that he d killed in one episode make reappearance in another, mixing up settings and plots, confusing up situations and endings There was nothing when his patterns of thought and habits of writing collapsed Everything was a mess by the end Pedro Camacho was going mad and funny.It would not exaggerate to say that the novel is anchored in the character of Pedro Camacho round which Llosa weaves the semi autobiographical story through Marito s struggles as an aspiring writer who falls in love in an odd way, with Julia who is his aunt by marriage and thirteen years his senior, a divorcee Reminiscing on old days, Marito relates his struggles to make sense of his life at the time when he and Aunt Julia had challenged a big social taboo with their romance Even at its most intense, they both know that their amorous relationship is a passing fantasy which is fated ab initio even if they defy their families and get married Still, the certainty of eventual failure does not diminish the thrill of the adventure.I do not know if a conjunction had ever been inappropriately employed to strike out a novel s title as in this case When we hear Adam and Eve, we think of some association between them even if we don t know anything about them Conjunctive titles indicate a connection between the two subjects There is no such association between Aunt Julia and the scriptwriter save their separate links with Marito Except for a small and inconsequential meeting between them the two main characters of the novel keep orbiting in their separate spheres, which means the two narrative streams are held together tenuously Marito s love story with Julia is held out in dramatic tension in the larger narrative but unfortunately Llosa struggles to round it off The reader is made to care about their passionate romance till the final twist when the whole thing crumbles in a self imposed drop scene Or perhaps Llosa divests too much information for it to leave any lingering effect on the reader Leaving it uncertain would probably have worked out better But then I m not the author of this novel, Mario Vargas Llosa is and he is eloquent, engaging, endearing He writes beautiful sentences dripping with wit and humour or at least his translator Helen Lane does in this case, great work Helen.The novel is best enjoyed for its dramatic episodic quality seen in whole from a critic s distance it might not stand up to the scrutiny of a sharper eye I want to rate it moderately good at three stars but the bemused reader in me wants to award four stars for the entertaining tragicomic vein Llosa has strung me on I am even prepared to say that in satirising pulp fiction Llosa has made it seem much intellectually pleasing than the real pulp fiction ever is Another angle to the satire is some writers self indulgence We understand that Llosa is partly involved in self mockery as he makes his character utilise the same self adulatory language some high writers bestow on each other and elevate their art to a sublime level as though fiction writing, or for that matter poetry, is an otherworldly pursuit that cannot be understood by the herd like masses Yet beneath high sounding verbal games their work turns out to be quite ordinary and banal How could he be, at one and the same time, a parody of the writer and the only person in Peru who, by virtue of the time he devoted to his craft and the works he produced, was worthy of that name October 15

  2. says:

    Mario Vargas Llosa is one of few Nobel winning writers I have wanted to read for ages, but I have to admit, he wasn t near the top of the list, until I came across this novel which I knew nothing about , But for whatever reason it just appealed to me, it called my name, tempting me in, so I took the Peruvian plunge Having never read a book set there before I didn t know what to expect, but my literary trip to Lima worked out pretty well in the end I thought or i d hoped his style may have been similar to that of Latin American counterparts Roberto Bola o or Gabriel Garc a M rquez, but no, not really, Llosa has a distinctive style all of his own, which, on the whole I much enjoyed Aunt Julia and the Scriptwriter is set with a profusion of circumstance in the Lima of the 1950s The central character, who narrates about half the chapters the others are made up of short stories is called Mario presumably Llosa, although it s down to readers discretion who writes in the first person of a sequence of events apparently taken from the author s own life He himself worked in his youth as a news editor for Radio Pana mericana, studied law and wrote short stories in his spare time and seems also to have conducted a secret and much obstructed affair, against the will of his family, with his aunt by marriage, the Julia to whom the book is supposedly dedicated The narrator s work at the radio station plagiarising newspaper reports for news bulletins, his seldom successful persistence at composing short stories, and his increasingly secret rendezvous with his Bolivian aunt make up a large chunk of the narrative The other element in this narration is his friendship with the scriptwriter of the title, the tiny, starry eyed, and self important Pedro, an extraordinary prolific Bolivian import with a big fan base, who writes and stars in several daily soap operas all at once for the next door Radio Central He is intensely devoted to his work that he even dresses up as his characters would while he writes, throwing himself utterly and with priestly artistic purity, into his crazy, over the top, but beautifully filled out serials llosa includes these stories in every other chapter away from the main story of Mario Julia , they start of quite normal, before becoming darkly humorous, grotesque and ghastly, until eventually he ends up killing off all his characters through mass destruction due to his confused state of mind, which leads to total burn out, landing him in the nut house Some of these chapters are really good, others don t make a blind bit of sense, before accumulating in one final story that was seriously distorted as Camacho s mind starts to crack The love affair between Mario and Julia I really took to heart, llosa handles this well, and there is little in the way of melodrama, which sits fine with me The lovers would flee Lima with his friend Javier included, in the hope of finding someone to wed them, turning this part of the story into a sort of road movie, all to the annoyance of both family s As for it s main setting, my knowledge of Lima was zero, and llosa does like to use street names, area s, and reference points throughout the city a hell of a lot of the time, google maps is always a click away for those who want a guided tour As for llosa this being my first time in his company I liked his style, and he makes this book seem like it was written effortlessly, with a great deal of joy It s comical, gets close to speculative fiction at times, but still carries with it deeper political undertones that are picked up on here and there In fact I didn t realise llosa is a writer who has landed himself in hot water before, his reputation as a writer is trammelled by the controversial public events in his own life, namely the political voyage he has made from the left of South American politics to the libertarian right, add to that the fact copies of his first novel were burned in his homeland, perhaps explain why his Nobel prize win was late in coming, but then he wouldn t be the first writer getting on in years to receive this great accolade I found him a novelist who combines his continent s vibrant and malign profusion, its energy and crazy humour, with what might be termed a European intellectual sensibility.Look forward to reading llosa again with much confidence.

  3. says:

    9 10 In those long ago days, I was very young and lived with my grandparents in a villa with white walls in the Calle Ocharan, in Miraflores I was studying at the University of San Marcos, law, as I remember, resigned to earning myself a living later on by practicing a liberal profession, although deep down what I really wanted was to become a writer someday Blurring the line between autobiography and fiction, challenging distinctions between highbrow and lowbrow art, this highly entertaining account of the tribulations of a young man in Lima is a fine example of why Mario Vargas Llosa deserved his Nobel Prize in literature Bittersweet reminscences of falling in love with an older woman, to the consternation of his extensive and colourful Latin family, are interweaved with episodes from popular radio soap operas and with early attempts at writing from Marito All of it against the background of an oppressive dictatorship, of growing up and moving away from the things you love the most the city and its people in all their irrepressible lust for life I explained to her that love didn t exist, that it was the invention of an Italian named Petrarch and the Provencal troubadours That what people thought was a crystal clear outpouring of emotions, a pure effusion of sentiment, was merely the instinctive desire of cats in heat hidden beneath the poetic words and myths of literature I didn t really believe a word of what I was saying and was simply trying to impress her My erotico biological theory, however, left Aunt Julia quite skeptical did I honestly believe such nonsense Told in first person narration, from a point of reference far in the future, the seducing of his Aunt Julia, recently come to Lima as a divorcee from Bolivia, is told with great comedic timing and subtle transitions from cocky posturing to earnest endeavour, to bittersweet remembrance But it is only half of the story told here.A greater shadow over the proceeds is cast by the diminutive, energetic, ascetic, antisocial, weird actor and scriptwriter that arrives in the city at about the same time Don Pedro Camacho is a either clown or a genius, the exact opposite of the alter ego he always uses as the lead character in all of his soap operas He was a man who had reached the prime of life, his fifties, and in his person broad forehead, aquiline nose, a penetrating gaze, the very soul of rectitude and goodness and in his bearing his spotless moral virtue was so apparent as to earn him people s immediate respect Almost half of the novel consists of burlesque episodes from Pedro Camacho s popular shows, a recluse who hides from the real world and lives only though his imagination, yet somehow manages to capture not only the hearts of his audience, but the very essence of what it means to be alive in South America at the tail end of the 50 s If he could learn his secret, maybe Marito could figure out both how to become a writer, and how to conquer the heart of his beloved Aunt Julia When I asked them why they liked soap operas than books, they protested what nonsense, there was no comparison, books were culture and radio serials mere claptrap to help pass the time But the truth of the matter was that they lived with their ears glued to the radio and that I d never seen a one of them open a book Asking for romantic advice from the guru of the Radio Days in Lima is not an easy task though Most of the time, so called heartaches et cetera are simply indigestion tough beans that won t dissolve in the stomach, fish that s not as fresh as it should be, constipation A good laxative blasts the folly of love to bits Read on to discover how Marito can get out of his youthful predicament For me, this novel was a blast, often making me laugh out loud at one passage only to throw me in a funk a couple of chapters later It s a hard world out there, full of misery and loss, but a sense of humour is as essential as hard work and dedication The author himself would soon become an exile from his homeland, and some of his other novels I read are a lot darker in tone The seeds of this sadness maybe can be found in this youthful story of love and radio shows Why should those persons who used literature as an ornament or a pretext have any right to be considered real writers than Pedro Camacho, who lived only to write Because they had read or at least knew that they should have read Proust, Faulkner, Joyce, while Pedro Camacho was very nearly illiterate When I thought about such things, I felt sad and upset Highly recommended

  4. says:

    I consider my experience with this book a love affair gone horribly wrong Once again I m harshly reminded of the dangers of praising a book before I ve finished it What began as an amazing wonder promising to be a masterpiece, hitting a still patch towards the half way mark and quickening its pace towards the end, died an awful death in Chapter 20, a hateful, misogynistic, self absorbed, malicious end that made me regret all the time I d spent with Llosa, all the times I d raved about him, all the books I d ordered of his in anticipation of heartache after this one had ended But after reading the last chapter, I felt heartsick instead, as if I d been betrayed even And in retrospect, it revealed the insidious virgin whore dichotomies Llosa had woven into his plot and many subplots, all the while masquerading as a lover So consider this an anti spoiler warning and, if you do venture to read this would be beauty, stop at Chapter 19 I m certain any ending you ll imagine will be gratifying than the one Llosa would like to attack you with.

  5. says:

    If you should happen to read it just ignore me Ignore all I ve written about It s not a real review In fact, this is not review at all.It s been some years I read Aunt Julia and the Scriptwriter for the first time It was at hospital, after my surgery, waiting for. Oh, I didn t know what I was waiting for Anyway, I was lying in bed like some miserable Lazarius, looking like shit and feeling the same, in a strange city, with no one to talk Ok, it doesn t matter So, I was lying and thinking, and thinking Chemotherapy, radiation therapy and whatever Dreadful thoughts were flashing through my mind Screw it.Like Picasso, who had blue and rose periods in his painting, I had then Latin American period in my reading life Full of Macondos, labyrinths, imaginary beings I m sure you know what I mean No wonder that I took with me such book O dear me, we ve got everything here romance of young boy with his sophisticated aunt Julia, scandalized at this family, oohs and aahs, gosh, how she could, she s older, she s divorced, she s amoral, poor Marito, she s ruining his life Meanwhile Marito wants to be a writer and settle one day in Paris But now his studying law and working at the local radio station Panamerica There he meets Pedro Camacho from next door Radio Central Oh Pedro, what the guy he was I m pretty sure that was him who invented all that idiotic and stupid soap operas in all televisions Yes, Pedro scripts the most ridiculous radio soap operas full of degenerations, fires, murders, incest Name it, he can do it Protagonists from one story appear in another just in purpose to be killed by drowning No matter that in the first one our hero was killed in fire already Apparently he was no lucky, poor thing All events are and bizarre and finally are looping itself like some M ebius strip.Besides we have cramped caf s full of tobacco smoke, crowded streets of Lima, sultry nights Atmosphere of passion Oh, there is a bourgeoisie here with all its hypocrisy and dullness Prose of Llosa is vivid, full of South American temperament and appetite for life.It was January frosty night and with every page I was like that freaking Cheshire cat, grinned from ear to ear Don t get me wrong I m not saying that this book saved my life this book is neither the wisest nor the funniest I ve ever read I m only saying it helped me to survive that night I couldn t wish for then I made it, others weren t so lucky And this book will always be reminding me of it.

  6. says:

    The modern novel is a conglomeration of different literary techniques styles, true But which ones to use must be The preliminary question of every writer before he begins his novel MVL has decided, in this one, to split himself in two the separate entities living inside the man are Marito Varguitas , the ingenue romantic, who experiences a rich life, full of romance, adventures comical characters, and Pedro Camacho, the ugly dwarf only producing and producing serial dramas with a soldier like discipline and a robotic capacity until turning completely mad The writer must have these two qualities, robust living the intrepid experience of extremes, loves, etc discipline, discipline, discipline How else will the writer ever get his product finished

  7. says:

    Pur non avendo ancora raggiunto il fiore dell et , con sguardo penetrante, rettitudine e bont nello spirito leggo questo libro dopo una serie di capolavori tragici di Vargas Llosa e mi ritrovo pi volte a ridacchiare soddisfatto E mentre leggo, oziosamente mi viene in mente che sia una specie di incrocio tra Angel di Elizabeth Taylor che di una ventina d anni precedente e Se una notte d inverno un viaggiatore di Italo Calvino che invece successivo di due anni , ma pi divertente di entrambi E, dopo aver finito, non male passare subito ad alcuni racconti del Balzac francese dopo aver seguito i vertiginosi exploit del Balzac creolo Pedro Camacho Siamo di nuovo in Per durante la dittatura di Odr a anni 1953 1954 ma il contesto politico praticamente invisibile rispetto alla Conversazione il protagonista un personaggio ancora pi apertamente autobiografico a 19 anni ancora minorenne , di buona e molto larga famiglia, svogliato studente di legge all universit di San Marcos, aspirante scrittore che produce con difficolt , legge agli amici e infine distrugge tutta una serie di racconti, dirige comunicati giornalistici per una radio di Lima, che ha come attrazione principale per il grande pubblico i romanzi radiofonici sentimentali e sensazionalistici prima li comprano da Cuba, poi assumono appunto Pedro Camacho, boliviano e artista E intanto, dalla Bolivia, arriva anche l ex moglie, divorziata, dello zio LuchoL avrebbe fatto Sarebbe riuscito don Pedro a scrivere in tempo tutto quello che migliaia di ascoltatori attendono frementi Oppure il cammino incorrotto dell arte sarebbe stato intralciato dalle pressioni di un paese noto per le sue mucche e i suoi tanghi Avrebbe il giovane autore di sudati racconti culminato il suo a contrastato Come sarebbe andata a finire questa parabola di vita e arte, di a e vocazione

  8. says:

    3.5 Leer a Mario Vargas Llosa se est convirtiendo en un placer Una historia bonita pero en mi modesta opini n no memorable.

  9. says:

    That is what Contrafactus is all about In everyday thought, we are constantly manufacturing mental variants on situations we face, ideas we have, or events that happen, and we let some features stay exactly the same while others slip What features do we let slip What ones do we not even consider letting slip What events are perceived on some deep intuitive level as being close relatives of ones which really happened What do we think almost happened or could have happened, even though it unambiguously did not What alternative versions of events pop without any conscious thought into our minds when we hear a story Why do some counterfactuals strike us as less counterfactual than other counterfactuals After all, it is obvious that anything that didn t happen didn t happen There aren t degrees of didn t happen ness And the same goes for almost situations There are times when one plaintively says, It almost happened , and other times when one says the same thing, full of relief But the almost lies in the mind, not in the external facts DOUGLAS R HOFSTADTER G del, Escher, Bach An Eternal Golden BraidI write I write that I am writing Mentally I see myself writing that I am writing and I can also see myself seeing that I am writing I remember writing and also seeing myself writing And I see myself remembering that I see myself writing and I remember seeing myself remembering that I was writing and I write seeing myself write that I remember having seen myself write that I saw myself writing that I was writing and that I was writing that I was writing that I was writing I can also imagine myself writing that I had already written that I would imagine myself writing that I had written that I was imagining myself writing that I see myself writing that I am writing SALVADOR ELIZONDO The Graphographer Quoted in Aunt Julia and the Scriptwriter Aunt Julia and the Scriptwriter is a humorous surreal novel by Mario Vargos Llosa, the Peruvian writer who is the recipient of the 2010 Nobel Prize in Literature The story s structure is like a Russian nesting doll and its variants It contains two main plot lines The first is the realistic anchor of the 18 year old Varguitas diminutive for Vargos falling for his 32 year old divorced aunt by marriage, Julia The story anchor is based on the author s memory of his youth passionately pursuing his decade older aunt, Julia Urquidi Illanes The second follows an obsessive Bolivian scriptwriter, Pedro Camacho, hired by the station Varguitas works for, to churn out numerous soap serials daily In his interview, Vargas Llosa said that although Pedro Camacho is not a real person, he was based on a man Llosa knew who wrote radio serials for Radio Central in Lima The man would churn out countless scripts with ease, barely taking time to review them The man was the first professional writer Llosa has known Llosa was fascinated with the unlimited world the man was able to create One day, the man s stories started to overlap, with the plots and characters getting mixed up This inspired Vargas Llosa s main theme Camacho s plot line includes the short stories from the serials created by him The stories are full of uproariously funny details with a cliffhanger as to how the situation would turn out The increasingly surreal stories abruptly weaves in and out of the Varguitas plot line as he passionately pursues his aunt and observes Camacho s mental decline from overwork This goes in tandem with Varguitas and Julia s increasingly risking family scandal and disapproval.This semi autobiography is about his development as a writer than about his affair with his aunt Julia Varguitas had dreams of being a serious writer of literature, living a bohemian life in a Paris garret The young writer believed that serious writing should be a descriptive painting of real life He tried to recreate the humor from situations, such as the hilarity of an actor playing Christ on the cross falling from prop malfunction Unfortunately, he was unable to recapture the humor of the situation he witnessed Meanwhile, Camacho was spitting out stories after stories right out of his head, with legions of radio listeners glued to the box The story ended with the young writer learning a lesson about the need for balance between unlimited creative freedom with the grounding of real life structures The interesting Russian nesting doll structure effectively paints the internal and self reflective autobiographical nature of Vargos Llosa s story, and his relationship with writing At the outermost, we are reading about his life and his relationship to writing Vargos Llosa is observing, recalling, and writing about his past with his aunt Julia and his memory of the scriptwriter on which the character of Camacho is based Pedro Camacho never existed, but Vargos Llosa was inspired by a scriptwriter who wrote for Radio Central in Lima Vargas Llosa recalled his memory of this scriptwriter, piecing his own observation about himself as a developing young writer, and creating another man, Pedro Camacho, to help tell his semi autobiography The character Pedro Camacho, in turn, creates his own characters, which came to life for Camacho and his audience They became so lifelike that Camacho sweared that they were the one that went out of control on their own, and he had to do damage control Questions were raised as to what is successful literature Is literature influential if it inspired ardent followers Or is literature considered effective if it has high intellectual and artistic significance The young Varguitas made an informal survey of friends and relatives as to why they like radio serials so much The answers ranges were they were entertaining, sad, or dramatic , and were able to take them out of the drudgery of daily life Although the people remained glued to the radio for the serials instead of cracking open a book of literature, they demurred that literature is culture while radio serials were only trivial entertainment Could have elements are woven throughout the story All of Camacho s stories end with the dramatic questions asking the listeners to wonder how the situation will turn out Camacho s short stories are full of hilarious turns, sometimes bordering on the bizarre, with some containing taboo topics There are situations of sibling incest, the encounter with an African slave that was stowed away on a ship and abandoned in the area, the trial in the rape of a young teen girl, the nervous breakdown of a man who accidentally caused the death of a girl, and a compulsive rat killer The overworked Camacho eventually mixed up the characters and plots in his serials He declared that the characters have a life of their own and he was only trying to fix their misbehaviors His fixing resulted in a hilarious resolution.As a mature writer, Vargas Llosa s stories contain a balance of real and surreal They make no moral judgment, but merely depict his observations of real life, mixed in with his creative manipulation of the characters and situations Although the characters sometimes have immoral qualities and are demoralized, they never are less than human, trying to survive through life s tragedies and incomprehension, making their sometimes warped interpretations of it In the end, when Varguitas came to the conclusion that soaps are just as important as high literature, he and Vargas Llosa were able to find the sublime within the plebeian.

  10. says:

    I read this after The Time Of The Hero and was relieved by the simpler narrative form with its clear alteration between the narrator, presumably loosely based on the author, who is pursuing a romantic relationship with his aunt view spoiler their actual degree of consanguinity is not as close as the word aunt implies hide spoiler

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *